Episodio 1: ¿Es malo hablarle a los bebés con un lenguaje infantil?

Haga clic aquí para ver el episodio en YouTube.

Transcripción abajo:  

¡Hola, madres y padres curiosos! 

Bienvenidos a HELLO Lab Presents, un canal de la Universidad de Connecticut dedicado al lenguaje y al desarrollo. 

 Si tienes un bebé o un niño pequeño en casa, probablemente tengas MUCHÍSIMAS preguntas sobre cómo aprenden a comunicarse con los demás. 

 Preguntas como “¿hablo lo suficiente a mi bebé?” y “¿de qué debería hablarle a mi bebé?” son súper importantes! 

 En nuestro primer episodio, hablemos de una de estas preguntas – “¿CÓMO debería hablar con mi bebé?” 

¿PERO QUÉ ES EL “HABLA DIRIGIDA A BEBÉS”? 

Es probable que, en algún momento, familiares, amigos o incluso médicos te hayan advertido en contra de utilizar el “habla dirigida a bebés”, conocido como “baby talk” en inglés.  

 Pero esta forma de hablar a los bebés en realidad potencia su aprendizaje del lenguaje, como respalda la ciencia. Se conoce también como “maternés” (Outters, Schreiner, Behne, & Mani, 2020Ramírez-Esparza, García-Sierra, & Kuhl, 2017Soderstrom, 2007*Saint-Georges, Chetouani, Cassel, Apicella, Mahdhaoui, Muratori, Laznik, & Cohen, 2013Wang, Seidl, & Cristia, 2014 

 Con el “habla dirigida a bebés” (“baby talk”) nos referimos a la manera especial de dirigirnos a los bebés que los adultos e incluso otros niños empleamos sin pensar. Apostamos a que ya sabes cómo suena (y cómo se ve) esta forma de hablar super juguetona y cantarina. 

 Imagina que estás hablando a un bebé ahora mismo. Probablemente: 

  • Subirías el tono de voz: 
  • Hablarías más despacio: 

 Esta forma de hablar a los bebés a veces tiene mala reputación, porque muchos creen que reduce la capacidad de aprender bien el lenguaje, especialmente cuando se imitan los sonidos que producen los bebés, como “gu-gu ga-ga”, o se emplean palabras cursis como “guau-guau” en lugar de perro y “ponte tus zapatitos” en lugar de “ponte los zapatos”. Pero no hay ninguna prueba de que esto sea malo.. 

 De hecho, los bebés son muy buenos en aprender diferentes palabras para referirse a lo mismo (si quieres saber más sobre esto, échale un vistazo en nuestro próximo episodio sobre bilingüismo). 

 ¡Tranquilo! Es importante enfatizar que NO hay evidencia científica de que ningún aspecto de esta habla dirigida a bebés sea negativo para tu bébe. 

 ¿CÓMO EXACTAMENTE AYUDA EL HABLA DIRIGIDA A BEBÉS”? 

De hecho, hay muchísima evidencia de que esta forma de hablar es realmente beneficiosa. ¿Cómo? 

 El “habla dirigida a bebés” puede ayudarles a darse cuenta de que te estás dirigiendo a ellos y que deben abrir sus oídos u ojos (Csibra & Gergely, 2009Lloyd-Fox, Széplaki-Köllőd, Yin, & Csibra, 2015*Nencheva & Lew-Williams, 2022*Parise & Csibra, 2013). La evidencia muestra también que los bebés prestan más atención al habla dirigida a ellos que al habla “normal” dirigida a los adultos (Cooper & Aslin, 1990Fernald, 1985ManyBabies Consortium, 2020). 

 Aunque seguimos investigando este tema, es posible que esta forma de hablar haga que el lenguaje sea más fácil de reconocer y procesar para los bebés. Les ayuda a reconocer palabras nuevas, a aumentar su vocabulario y además a aprender aspectos de gramática (Graf Estes & Hurley, 2013*Ma, Golinkoff, Houston, & Hirsh-Pasek, 2011Nencheva & Lew-Williams, 2022*Singh, Nestor, Parikh, & Yull, 2009*Song, Demuth, & Morgan, 2010Thiessen, Hill, & Saffran, 2005*). 

 La evidencia muestra que esto ocurre en bebés oyentes y también en bebés sordos o con dificultades auditivas, tales como los peques con implantes cocleares (Wang, Bergeson, & Houston,  2017Wang, Bergeson, & Houston, 2018Dilley, Lehet, Wieland, Arjmandi, Kondaurova, Wang, Reed, Svirsky, Houston, & Bergeson, 2020). Hablaremos más sobre la sordera infantil en un episodio futuro. 

 También sabemos que existe, de una forma u otra, en distintas culturas a lo largo del mundo (Broesch & Bryant, 2015Fernald, Taeschner, Dunn, Papousek, de Boysson-Bardies, & Fukui, 1989*Hilton et al., 2022). Así es: a los bebés de todo el planeta les encanta que les hablen en “baby talk.” 

 Y los beneficios van más allá del aprendizaje del lenguaje. Usar este tipo de habla hace que los bebés estén más tranquilos, más felices y es importante para crear vínculos sociales (Fernald, 1993Golinkoff, Can, Soderstrom, Hirsh-Pasek, 2015Papoušek, Bornstein, Nuzzo, Papoušek, Symmes, 1990*Ramírez-Esparza, García-Sierra, & Kuhl, 2017). 

 Todo esto es genial, pero también es importante aclarar lo que NO es el habla dirigida a bebés. Esta forma especial de hablar no significa hablar de manera antinatural o no gramatical—eso NO es recomendable. 

 Por supuesto, a medida que tu bebé crece, tu manera de hablarle debería hacerlo también. Este estilo de habla no es para siempre. No está pensado para serlo. Cuanto más crece el cerebro de un bebé, más lenguaje puede manejar. 

 ¿GU GU… GA GA? 

En resumen: Lo llames “habla dirigida a bebés” o “maternés”, tu bebé adquiere el lenguaje interactuando contigo. Si en este proceso se incluyen unos cuantos “gu gu ga ga”, lo más probable es que ayude a mejorar y no a entorpecer su desarrollo lingüístico. 

 Solo recuerda no hablar tú todo el tiempo. También es importante dejar tiempo para que tu peque responda a lo que dices. ¡Hasta la próxima! 

 Pero no confíes sólo en nuestra palabra: visita nuestra “Biblioteca de Evidencia” en nuestra página web para conocer todas las investigaciones y todos los estudios que nos ayudaron a crear este episodio. Encontrarás el enlace en la descripción. 

 ¡Esto no es todo! Tenemos tantos temas fantásticos sobre lenguaje y bebés adorables. No te pierdas nuestro próximo episodio sobre multilingüismo. 

 *Por favor, ponte en contacto con nosotros y envíanos un correo electrónico a thehellolab@gmail.com si tienes alguna dificultad en acceder a los artículos anteriores.  

Expresiones de gratitud:

También agradecemos a la Dra. Irene de la Cruz-Pavía, investigadora de Ikerbasque e investigadora Ramón y Cajal de la Facultad de Ciencias Sociales y Humanas de la Universidad de Deusto, en el País Vasco, al norte de España, y a su equipo por ofrecerse voluntariamente a traducir nuestro guion del inglés a la versión en español que se presenta arriba.